Мультфильм
ЛЕГО Фильм (2014) — Актеры русского дубляжа

ЛЕГО Фильм, 2014
The Lego Movie
Фэнтези, комедия, приключения
Страна: США, Дания, Австралия
О мультфильме
В пластмассовом мире все заняты своими пластмассовыми делами, всё идёт по плану, и для обычного лего-строителя Эммета нет места идеальней — для него в этом мире всё прекрасно. Но однажды ему придётся присоединиться к походу против злого лего-диктатора, планирующего склеить вместе всю лего-вселенную.
Кто озвучил м/ф ЛЕГО Фильм на русском


Эммет Блоковски (Крис Прэтт)
—
Константин Карасик
Настоящее звёздное комбо из профессионалов своего дело: Константин Карасик дублировал Криса Прэтта, ну надо же!


Президент Бизнес (Уилл Феррелл)
—
Александр Ревва
Второе звёздное комбо! Вы представляете, что Александр Ревва дублировал на русский язык персонажа Уилла Феррелла?


Дикарка (Элизабет Бэнкс)
—
Ирина Киреева
Ладно, к оригинальному звёздному составу можно привыкнуть, идём дальше: Дикарка на русском языке говорит голосом Хюррем Султан из «Великолепного века».


Брюс Уэйн / Бэтмен (Уилл Арнетт)
—
Гоша Куценко
Популярный российский актёр выделился и дублировал аж самого Бэтмена! То есть, одного из, но уверены, что именно этот похитил ваше сердечко.


Витрувиус (Морган Фриман)
—
Василий Бочкарёв
Василий Бочкарёв, которого вы могли слышать и не один раз, на русский язык дублировал роль Витрувия.


Кисонька (Юникитти) (Элисон Бри)
—
Мария Иващенко
Очаровательной Марии Иващенко, которая в своё время успела озвучить Анастейшу Стил, в мультфильме досталась роль Кисоньки.


Бенни (Чарли Дэй)
—
Дмитрий Филимонов
Не слышали Дмитрия Филимонова? А как же больше шести сотен работ? Неужели ни разу? Быть не может!


Хан Соло (Кит Фергюсон)
—
Дмитрий Поляновский
Этого актёра вы могли слышать в роли, которую сыграл Джон Красински, да он и, собственно, фильм снял — мы про «Тихое место».


Зелёный Фонарь (Джона Хилл)
—
Данил Щебланов
Зелёный Фонарь... Джона Хилл... А вот дублирует это комбо на русский язык голос Райана Гослинга из мно-о-о-огих фильмов.


Джим (Кигэн-Майкл Ки)
—
Всеволод Кузнецов
Помимо режиссуры процесса дубляжа Всеволод Кузнецов также озвучил и небольшую роль — Джима.


Шак (Шакил О’Нил)
—
Михаил Белякович
Баскетболист по имени Шак, которого в оригинале озвучил реальный баскетболист Шакин О'Нил, в русском дубляже говорит голосом Михаила Беляковича.


Железная борода (Ник Офферман)
—
Гарик Харламов
Ник Офферман, озвучивший Железную бороду, даже не подозревает, что в РФ его персонажа дублировал популярный комик и актёр.


Финн (Джэдон Сэнд)
—
Даниил Бледный
Даровитый сын Ильи Бледного — легендарного актёра дубляжа — в русскоязычной версии озвучил Финна.


Диана Принс / Чудо-женщина (Коби Смолдерс)
—
Светлана Молодцова
Светлана Молодцова действительно молодец, ибо дублировала в мультфильме сразу две роли! Первая — Чудо-женщина.


Галя (Мелисса Штурм)
—
Светлана Молодцова
Вторая роль вышеупомянутой актрисы — Галя, которую в оригинале озвучила актриса Мелисса Штурм. Не слышали о такой?


Супермен (Ченнинг Татум)
—
Алексей Рязанцев
Знаете ли вы, что Алексей Рязанцев дублировал роль Рика Флага в «Отряде самоубийц» 2016 года? Удивительно, но тут он тоже озвучил персонажа DC Comics.
Второстепенные персонажи
Отец Копа —
Рудольф Панков
Плохой и Хороший Копы —
Владислав Копп
Тот, кто наверху —
Алексей Колган
Комментарии (0)