Озвучка обучающих видео
Озвучивание курсов, лекций, вебинаров, тренингов и инструкций. Дубляж, Липсинк, Закадр - озвучка обучающих видео любой сложности! Запись дикторов в собственной студии в Москве!
Больше никаких монотонных инструкций! В 21 веке обучение и развитие выходят на новый качественный уровень. Это многомиллиардное бизнес-направление, которое требует использования диджитал-технологий и хорошего звукового продакшна.
В 2020 году рынок российского онлайн-образования достиг оборотов более 60 миллиардов рублей. Его рост по сравнению с 2019 годом составил более 25%!
Туториалы, вебинары, онлайн-школы и научные конференции: многие дикторы из нашей базы с радостью подарят свой голос подобным проектам. 1500+ голосов на 60 иностранных языках, перевод (и редактура текстов), саунд-дизайн и постпродакшн. Оставьте все трудности нам, ведь обучать людей – и без того трудно.
Мы сотрудничали с Geekbrains, поможем и вам!
Инструкция к новому высокотехнологичному продукту, монотонная методичка или узконаправленное обучение для закрытого пула специалистов вашей компании - ОБЯЗАНЫ быть четкими и понятными. Ведь в вопросах повышения качества и эффективности все должно быть на 100%.
Сделайте процесс обучения проще и увлекательнее – задействуйте голоса героев всеми любимых фильмов или звёзд телевидения. Оживить можно все: от курсов по фотографии или живописи до методических пособий и технических характеристик адронного коллайдера.
В нашей студии вы подберете оптимальный голос для вашего курса, видео-инструкции, мастер-класса или тренинга. Мы сделаем так, чтобы озвучка идеально совпала с мимикой и артикуляцией лектора, и подберем голос, который ваши ученики захотят слышать снова и снова.
Озвучиваем видео любой сложности
-
Дубляж - это многоступенчатый процесс. Сначала мы переведем и отредактируем текст. Затем «уложим» текст, чтобы реплики совпадали с артикуляцией персонажей в кадре. Далее проведем кастинг голосов, и выбранные актёры дубляжа озвучат видеоконтент по уложенному тексту. После озвучивания полученный материал передается звукорежиссерам. Они соединят звуковую дорожку и записанные голоса актеров – этот процесс называется сведение. Дубляж рекламного ролика отличается от художественного дубляжа с точки зрения микширования и технических требований к фонограмме, поэтому они сводятся по-разному.
При закадровом озвучивании ролика аудиодорожка с оригинальной речью не убирается, а приглушается. Зрители слышат и исходную, и новую озвучку. Максимальная задержка синхронизации звука и изображения не должна превышать 1 секунды. Закадровое озвучивание видео позволяет работать с большими объемами контента за короткий промежуток времени.
Связаться -
Саунд-дизайн
Когда мы смотрим видео или фильм, то либо верим в происходящее на экране, либо нет. На неосознаваемом, интуитивном уровне. Именно здесь работает звук. Мы реализуем ваши задумки, начиная от добавления звуковых эффектов, до записи симфонического оркестра.
Связаться
Ваш проект озвучит
федеральный диктор или актер дубляжа
На 60 языках мира
Как происходит запись
Профессиональный диктор
Актеры дубляжа и федеральные дикторы харизматичны и обаятельны! Посмотрите, как работает у нас в студии Владимир Еремин, который был голосом Аль Пачино, Майкла Дугласа, Энтони Хопкинса, Микки Рурка, Дастина Хофмана и множество других актеров.
Наше портфолио
Примеры работ по озвучке видео
Мы озвучиваем любые видеоматериалы - от презентаций и корпоративных роликов до полнометражных фильмов
Реклама, закадровый
Озвучка и сведение ролика на английском
Имиджевый видеоролик
Безупречная озвучка актёра Дениса Беспалого органично вписалась в энергетическую атмосферу, созданную Брюсом Уиллисом.
Анимационный ролик
Организовали запись актера в студии с присутствием заказчика
Имиджевый видеоролик
По заказу франко-итальянской компании M.INT
Игровой видеоролик
Известный британский ресторатор Джейми Оливер рассказывает о рецептах приготовления различных вкусных блюд, презентуя продукцию марки Tefal.
Имиджевый видеоролик
Атмосферный рекламный ролик о том, как звучит настоящий вкус. Приятный баритон Александра Головчанского создаёт "вкусное" восприятие ролика.
Почему наша студия?
-
У многих есть своя база, но только у нас вы найдете более 180 лучших дикторов России. Брендовые голоса федеральных телеканалов и радиостанций. Голоса дикторов, которые вы слышите в голливудских фильмах.
-
Приходите на нашу профессиональную студию в центре Москвы, чтобы присутствовать на записи лично. Мы угостим вас чаем с конфетами и познакомим со звездой дубляжа. А если вы не в Москве, то мы соединимся с вами по скайпу.
-
За 7 лет работы студия помогла 4700 компаниям. И это число становится больше с каждым днем.
Скоро здесь появится счетчик проектов -
Если у вас возникнет нужда изменить аудиоролик, вам не придется делать его заново. Мы храним проект на своем сервере, что позволяет внести в него любые изменения. Это значительно сокращает расходы и время производства.
Понятная схема работы
Этапы работ над озвучкой
- 1Оставьте заявку на сайте или позвоните нам
- 2Обсуждаем задачу, утверждаем ТЗ и бюджет
- 3Оплачиваете заказ удобным способом
- 4Мы делаем свою магию :)
- 5Получаете готовый к интеграции в видео звук. Или сразу готовое видео.
и результаты буду лично я
основатель студии КупиГолос
Сколько стоит?
Все проекты индивидуальны. Кому-то важен знаменитый голос, кому-то атмосферный звук, а кому-то нужно получить результат в день заявки.
Отправьте нам запрос, мы предоставим вам расчет стоимости проекта и ответим на все вопросы.
Стоимость напрямую зависит от хронометража.
Чтобы узнать хронометраж вашего текста, воспользуйтесь хрономером.
Качество гарантируем
-
1
Подписываем договорВ документе указываем условия сотрудничества, объёмы и сроки работ. Закрывающие документы можем отправить почтой или в цифровом формате.
-
2
Работаем по NDAПодписываем соглашение о неразглашении. Обеспечим конфиденциальность информации и гарантируем, что она не выйдет за пределы компании.
-
3
Передаём права на продуктСоблюдаем авторские права. Используем только лицензионную музыку и гарантируем корректную передачу прав на записи.
Играем в высшей лиге
Лучшие выбирают лучших
К нам обращаются крупнейшие российские и зарубежные компании
Да, можем. Это процесс называется интеграция. Мы с радостью сделаем ее, если видео не нарушает авторских прав.
Да, вы можете присутствовать на записи — лично на студии в Хамовниках или онлайн по Skype или Zoom.
Да, если актер за кадром говорит на том же языке, что и герой. Если же речь идет о локализации, то не всегда возможно обеспечить полное попадание в артикуляцию персонажа. Ведь некоторые языки имеют слишком большую разницу в фонетической структуре.
Видео/раскадровка– это необходимый минимум. По этим материалам мы сможем сориентировать вас по стоимости. Если у вас нет текста – не страшно, мы сделаем транскрибацию с видео.
Просто позвоните нам или напишите на электронную почту и наш специалист проконсультирует вас по любому вопросу!
О нас говорят
Здесь грамотные специалисты, большой выбор дикторов, всё сделали в срок и как надо. В процессе совместной творческой работы прислушивались к пожеланиям и всегда шли на встречу! Удачи и процветания вам, КупиГолос!