Фильм
Я — значит Ястреб (2025) — Актеры русского дубляжа
Озвучено на русском в 2026 году
Я — значит Ястреб, 2025
H Is for Hawk
Драма
Страна: Великобритания
О фильме
После внезапной смерти отца Хелен теряет опору в жизни. В попытке справиться с утратой она принимает неожиданное решение — покупает дикого ястреба по кличке Мейбл. Но появление в её жизни гордой и непокорной птицы приводит к неожиданным последствиям.
Кто озвучил фильм Я — значит Ястреб на русском
Хелен Макдональд (Клэр Фой)
—
Варвара Чабан
Покорившая Санкт-Петербург и Москву актриса снова дублирует Клэр Фой, здесь сыгравшую увлечённую ухаживанием за птицей девушку. Предыдущие проекты с этим тандемом -«Корона», «Человек на Луне» и «Исчезнувшая».
Мать Хелен (Линдси Дункан)
—
Регина Щукина
Низкий тембр актрисы театра на Фонтанке, помимо овдовевшей матери Хелен, получили Патриша Кларксон в «Бегущем в лабиринте», Фрэнсис Макдорманд в «Трагедии Макбета» и Сони Оконедо в «Смерти на Ниле».
Джеймс (Джош Дилан)
—
Артём Казюханов
Молодой театральный актёр, также окончивший СПбГАТИ и дублировавший Фердинанда Кингсли в нашумевшем сериале «Укрытие», получил роль брата Хелен, не меньше сестры тоскующего по отцу.
Стюарт (Сэм Спруэлл)
—
Андрей Кузнецов
Голос Ченнинга Татума из дилогии «Мачо и ботан», Гая Пирса из «Багрового рассвета» и Джошуа Далласа из телесериала «Однажды в сказке» приобрёл давний друг Хелен, помогающий ей в обучении ястреба.
Алисдер Макдональд (Брендан Глисон)
—
Максим Сергеев
6 лет назад характерная хрипотца популярного артиста театра и кино уже звучала из уст Брендана Глисона - в картине «Трагедия Макбета». Их вторая общая роль - умерший отец Хелен и Джеймса, газетный фотограф.
Второстепенные персонажи
Кристина —
Анна Слынько
Амар —
Артём Крылов
Чарли —
Валентин Морозов
Мэнди, Профессор Кэмпбелл —
Светлана Кузнецова
Эйми —
Нюся Глушинская
Животновод —
Анатолий Петров
Аспирантка —
Ирина Чумантьева




Комментарии (0)